11 de enero de 2010

¿Sudakas?

¿Sudacas? ¿O es que simplemente inventaron esta palabra para jodernos?

            Les voy a decir la verdad, serles sincero; nunca me dijeron "sudaca", será porque nunca estuve en Europa.... Lo cierto es que la pronunciación de la palabra me parece torpe, brusca, equívoca, y me molesta que exista. ¿Si nos discriminan cuando en alguna calle de Madrid nos dicen esto?. No lo sé, depende de la persona. Ella misma se tiene que sentir discriminada, porque lo verdadero es que sí somos sudacas, porque estamos bastante más al sur que ellos en el hemisferio, pero es algo personal. Creo que hay más o menos afinidad con ciertos países de latinoamerica, que son más modernos, más europeos en ciertos concertos estéticos; tal vez Argentina y Brasil sean los abanderados, junto con Mejico un poco atrás, y para los demás paises queda lo sudaca, lo derivado de contener en la población, un alto número de descendientes de aborígenes nativos, que heredaron fuertes rasgos y que aún perduran en el tiempo, en el color, la estatura, la forma de hablar, la forma de vivir. Sin embargo, pese a esto, somos todos latinos, todos compartimos un idioma, el español LATINO (¿quién no quizo ver alguna película pero estaba en español neutro, osea gallego?). ¡La puta madre!, habremos dicho, despues de un par de horas que esperamos para que bajara. Yo creo, firmemente, que logramos algo divino.
Solo vean...                                 

 
 


¿Hace falta aclarar quienes son?. NO. Hace falta aclara una cosa más sobre esta palabrita tan molesta; les dejo el epílogo del libro "Política Sudaca":
     "Neologismo que no lo es. En todas las lenguas, los neologismos son precisos, siempre que el término haya sido creado para enriquecer el idioma y nombrar aquello de lo que carecíamos, pero en éste caso no lo es; acuñarlo sería violento y discriminatorio; digámoslo así: Sudaca es el término actual más violento y discriminatorio que se ha creado para denominar a la gente que vive en América Latina; digo, el término, acaso, ¿no hace una distinción explícitamente geográfica con America del norte, EEUU y México?. El quiebre es un quiebre cultural. No hay meridianos ni paralelos para ésta excepción, el trópico de Cáncer no abarca la palabra ni los límites, la guerra tampoco. Cuando una persona en europa dice sudaca, está diciendo "países de américa que comparten el mismo idioma, por lo tanto ideologías, formas culturales, sociales, académicas, etc", y no metafóricamente, sino conscientes de que existe otra palabra para denominar ésta homogeneidad que poseemos los "latinos", "sudamericanos", "latinoamericanos" "hispanohablantes" (éste último término es arriesgado ya que engloba a todos los países del globo que hablan español).
No existe en ninguna de éstas denominaciones algo tan despectivo y flagrante como en el término "sudaca". Segun la Real Academia Española se define como "adjetivo despectivo coloquial para referirse a un sudamericano”.
Presentemos adecuadamente a los países: México (tiene que estar, sudaca, chamaquito, o como los quieran llamar en europa, pero forman parte la concepción del término), Guatemala, Belice, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Bahamas, Cuba, Haití, Jamaica, Rep. Dominicana, Puerto Rico, Antigua y Barbuda, Barbados, Trinidad y Tobago, Venezuela, Guyana, Surinam, Guayana Francesa, Colombia, Ecuador, Perú, Brasil, Bolivia, Paraguay, Chile y Argentina.
Podríamos emplear el término "euracas" para los europeos, pero lastimosamente englobaría a todos los países europeos no gestores de la burda expresión. El término surgió en Madrid en la década del 80, en la famosa "movida madrilena", para todas las personas que viviesen en latinoamérica: dos exponentes de ésa época, Prada y Almodóvar.
Significa entonces que el marco de creación impone una nueva pregunta: un país que habla español e introduce éste termino al habla común, ¿no pretende hacer una distición categórica de los hispanohablantes? ¿si quisieran materializar a todos lo que hablan español, inclusive ellos, no usarían algo asi como "espacas"? ¿es necesaria tal diferenciación? ¿acaso todavía no admiten que en algún punto de la historia ellos vivieron gracias a nosotros, los amerindios?. En fin, nos merecemos que los “euracas” o los “espacas” nos digan “indios” o “aborígenes”, según sea el caso". Nota del autor.

Comentar es agradecer.